Διαδικτυακό σεμινάριο: «Δημοσιογραφία, Μετάφραση & Διερμηνεία: Οπτικές και Προκλήσεις»

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης διοργανώνουν διαδικτυακό σεμινάριο, με θέμα «Δημοσιογραφία, Μετάφραση & Διερμηνεία: Οπτικές και Προκλήσεις», την Παρασκευή 2 Δεκεμβρίου 2022 και ώρες 11:00-15:00.

σεμινάριο

Το σεμινάριο, το οποίο απευθύνεται σε δημοσιογράφους και συντάκτες των Μέσων Ενημέρωσης, έχει ως στόχο να διερευνήσει τις ειδικές ανάγκες των δημοσιογράφων στο πεδίο της μετάφρασης και της διερμηνείας και τις δυνατότητες υποστήριξής τους. Απώτερος στόχος είναι η ανάδειξη της σημασίας που έχει η ποιοτική μετάφραση και διερμηνεία για την ενημέρωση, καθώς και η λήψη συγκεκριμένων μέτρων για την ενίσχυσή της.

Το σεμινάριο θα καλύψει ποικίλα πεδία στα οποία οι δημοσιογράφοι καλούνται να μεταφράσουν και να κάνουν διερμηνεία, όπως: ρεπορτάζ, κάλυψη διεθνών συναντήσεων, συγκρούσεων, συνεντεύξεις, σύνταξη κειμένων με πληροφορίες από ξενόγλωσσες πηγές (transediting) στα έντυπα και ηλεκτρονικά Μέσα κ.ά.

Για συμμετοχή απαιτείται εγγραφή (θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας). Περισσότερες πληροφορίες και εγγραφές: http://translatingeurope.frl.auth.gr/

Συνδιοργανωτές:

Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα,

Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης – ΔΠΜΣ «Διερμηνείας και Μετάφρασης»

monsieur minimal

Monsieur Minimal | Live στο Gazarte

μετσόβειο πολυτεχνείο

Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο: η ανακοίνωση του Ιδρύματος για την επέτειο